-
1 ♦ conflict
♦ conflict /ˈkɒnflɪkt/n.1 [u] conflitto; contrasto; conflittualità (polit., econ.): a conflict of ideas [of interest], un conflitto d'idee [d'interessi]; to be in conflict with sb., essere in contrasto con q.; scontrarsi con; to bring sb. into conflict with, portare q. a scontrarsi con; continual (o permanent) conflict, conflittualità permanente2 conflitto; scontro; guerra: armed conflict, scontro armato; scontro a fuoco; ethnic conflicts, scontri tra gruppi etnici3 (comput.) conflitto● (leg.) conflict of evidence, contrasto di prove □ (leg.) conflict of powers, conflitto di poteri (o d'attribuzioni).(to) conflict /kənˈflɪkt/v. i. -
2 conflict
I ['kɒnflɪkt]nome conflitto m.II [kən'flɪkt]to be in, come into conflict — essere, entrare in conflitto ( with con) (anche fig.)
verbo intransitivo (contradict) [statement, attitude] scontrarsi, essere in conflitto ( with con); (clash) [ events] coincidere ( with con), accadere contemporaneamente ( with a)* * *1. ['konflikt] noun1) ((a) disagreement: There was considerable conflict about which plan should be accepted.) conflitto2) (a fight or battle.) conflitto2. [kən'flikt] verb(to contradict each other; to disagree: The two accounts of what had happened conflicted (with each other).) essere in conflitto, contrastare* * *I ['kɒnflɪkt]nome conflitto m.II [kən'flɪkt]to be in, come into conflict — essere, entrare in conflitto ( with con) (anche fig.)
verbo intransitivo (contradict) [statement, attitude] scontrarsi, essere in conflitto ( with con); (clash) [ events] coincidere ( with con), accadere contemporaneamente ( with a) -
3 conflict **** con·flict n vb
-
4 strife
[straɪf]* * *(conflict, fighting or quarrelling: a country torn by strife; industrial strife (= disagreement between employers and workers).) conflitto* * *strife /straɪf/n. [u]● a strife-torn country, un paese in preda alla guerra civile.* * *[straɪf] -
5 friction
['frɪkʃn]1) attrito m. (anche fis.)* * *['frikʃən]1) (the rubbing together of two things: The friction between the head of the match and the matchbox causes a spark.) frizione, attrito2) (the resistance felt when one object is moved against another (or through liquid or gas): There is friction between the wheels of a car and the road-surface.) attrito3) (quarrelling; disagreement: There seems to be some friction between the workmen and the manager.) attrito* * *friction /ˈfrɪkʃn/n.1 [u] (fis., mecc.) attrito; frizione: angle of friction, angolo d'attrito; (autom.) friction clutch, innesto a frizione; friction disk, disco della frizione2 [cu] (fig.) attrito; frizione; animosità; antagonismo; contrasto; disaccordo: There's going to be friction between the two directors, ci sarà attrito fra i due amministratori; friction in the family, contrasti in famiglia3 (med.) frizione; massaggio● (mecc.) friction-brake, freno ad attrito □ (mecc.) friction coupling, innesto a frizione □ (mecc.) friction gearing (o friction drive), trasmissione a frizione □ ( USA) friction tape, nastro isolante.* * *['frɪkʃn]1) attrito m. (anche fis.) -
6 infighting
['ɪnfaɪtɪŋ]* * *infighting /ˈɪnfaɪtɪŋ/n.2 (fig.) lotte interne (o intestine); lotta senza quartiere: fratricidal infighting, lotte fratricideinfightern.2 (fig.) chi s'impegna in lotte fratricide.* * *['ɪnfaɪtɪŋ] -
7 irreconcilable
[ɪ'rekənsaɪləbl, ɪˌrekən'saɪləbl]* * *irreconcilable /ɪrɛkənˈsaɪləbl/A a.irreconciliabile; inconciliabile; incompatibile: irreconcilable enemies, nemici irreconciliabili (o implacabili); irreconcilable ideas, idee inconciliabiliB n.(polit.) intransigenteirreconcilably avv.* * *[ɪ'rekənsaɪləbl, ɪˌrekən'saɪləbl] -
8 settle
I ['setl]nome = cassapanca dotata di schienale e braccioliII 1. ['setl]1) (position comfortably) sistemare [person, animal]2) (calm) calmare [stomach, nerves]3) (resolve) sistemare [matter, business]; comporre [ dispute]; risolvere, appianare [ conflict]; risolvere [ problem]that's settled — è deciso o fatto
that settles it! — (making decision) ho deciso! (in exasperation) e con questo ho chiuso!
4) (agree on) stabilire, fissare [ arrangements]6) comm. (pay) regolare, saldare [bill, debt]to settle money on sb. — lasciare o intestare del denaro a qcn
7) (colonize) colonizzare, insediarsi in [ country]2.1) (come to rest) [bird, insect, wreck] posarsi; [ dregs] depositarsito let the dust settle — fare posare o depositare la polvere; fig. lasciare passare il polverone, lasciare che le acque si calmino
to settle over — [ mist] scendere su [ town]; fig. [silence, grief] scendere su [ community]
2) (become resident) fermarsi, stabilirsi, sistemarsi3) (become compacted) [ground, wall] assestarsi4) (calm down) [ baby] calmarsi; (go to sleep) addormentarsi5) (take hold)to be settling — [ snow] tenere; [ mist] persistere
6) dir. (agree) mettersi d'accordo3.to settle oneself in — sistemarsi su [ chair]; sistemarsi in, a [ bed]
••to settle a score with sb. — sistemare una faccenda o regolare i conti con qcn
* * *['setl]1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) sistemarsi, mettersi2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) posarsi3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) calmare4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) stabilirsi5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) decidere; risolvere6) (to pay (a bill).) pagare, saldare•- settler
- settle down
- settle in
- settle on
- settle up* * *settle /ˈsɛtl/n.♦ (to) settle /ˈsɛtl/A v. t.1 decidere; determinare; fissare; stabilire: to settle an argument, decidere (o dirimere) una controversia; ( sport) to settle a match, decidere un incontro; to settle the day, fissare la data; DIALOGO → - Inviting someone to stay- That's settled then, allora è deciso2 definire; precisare: to settle a few points before signing a contract, definire alcuni punti prima di firmare un contratto3 sistemare ( cose o persone): to settle one's affairs, sistemare i propri affari; to settle a matter, sistemare una faccenda4 risolvere ( una faccenda); comporre ( una disputa): The dispute has been settled in a friendly manner, la vertenza è stata composta in via amichevole5 mettere in ordine (o a posto); riordinare; riassestare; aggiustare: A nice cup of tea will settle your stomach, una bella tazza di tè ti metterà a posto lo stomaco; to settle a room, riordinare una stanza6 (comm.) pagare; regolare; saldare; estinguere: to settle a bill [an account], saldare una fattura [pagare un conto]; to settle sb. 's debts, pagare i debiti di q.14 (leg.) regolare ( una pendenza); comporre ( una lite); transigere: to settle a dispute out of court, comporre una vertenza in via stragiudiziale15 (leg.) assegnare; intestare: He settled his property on his son, ha intestato i suoi beni al figlio17 (fam.) mettere a posto, sistemare (q., sgridandolo, battendolo); sbarazzarsi di (q.); liquidare, far fuori (pop.)B v. i.1 ( spesso to settle down) sistemarsi; stabilirsi; insediarsi; andare a stare; domiciliarsi; mettere su casa: When he retired, he settled ( down) in his native village, quando è andato in pensione, si è stabilito nel suo paese natale; It's time for you to marry and settle down, è ora che ti sposi e ti sistemi; The French settled in Canada, i francesi si insediarono nel Canada2 posarsi; fermarsi: A fly settled on the plate, una mosca si è posata sul piatto; Dust had settled on the furniture, la polvere s'era posata sui mobili5 piantarsi, sprofondare: The car settled in the soft ground, l'automobile si è piantata nel terreno molle6 (naut.) affondare11 accordarsi; giungere a un accomodamento; raggiungere un accordo: It won't be easy to settle with our creditors, non sarà facile giungere a un accomodamento con i creditori; (leg.) to settle out of court, raggiungere un accordo stragiudiziale● (leg.) to settle a fine out of court, conciliare una multa □ to settle one's eldest daughter, sistemare (o accasare) la figlia maggiore □ ( slang) to settle sb. 's hash, ridurre q. a più miti consigli; far abbassare la cresta a q. □ to settle sb. in business, avviare q. negli affari □ to settle the issue, decidere il punto in discussione; ( sport) chiudere la partita ( determinarne il risultato) □ to settle oneself (down), accomodarsi; adagiarsi, sistemarsi; applicarsi, mettersi: I settled myself down in an armchair, m'accomodai in poltrona; Settle yourself down to work, mettiti al lavoro □ to settle the pillows, sprimacciare i guanciali □ to settle the succession to the throne, regolare la successione al trono □ ( spesso fig.) to have an account (o a score) to settle with sb., avere un conto da regolare con q. □ a liqueur to settle one's dinner, un bicchierino di liquore come digestivo □ He can't settle to anything, è perennemente irrequieto; è insoddisfatto di tutto □ That settles it!, ciò risolve la faccenda; (fam.) siamo sistemati (iron.); è fatta!* * *I ['setl]nome = cassapanca dotata di schienale e braccioliII 1. ['setl]1) (position comfortably) sistemare [person, animal]2) (calm) calmare [stomach, nerves]3) (resolve) sistemare [matter, business]; comporre [ dispute]; risolvere, appianare [ conflict]; risolvere [ problem]that's settled — è deciso o fatto
that settles it! — (making decision) ho deciso! (in exasperation) e con questo ho chiuso!
4) (agree on) stabilire, fissare [ arrangements]6) comm. (pay) regolare, saldare [bill, debt]to settle money on sb. — lasciare o intestare del denaro a qcn
7) (colonize) colonizzare, insediarsi in [ country]2.1) (come to rest) [bird, insect, wreck] posarsi; [ dregs] depositarsito let the dust settle — fare posare o depositare la polvere; fig. lasciare passare il polverone, lasciare che le acque si calmino
to settle over — [ mist] scendere su [ town]; fig. [silence, grief] scendere su [ community]
2) (become resident) fermarsi, stabilirsi, sistemarsi3) (become compacted) [ground, wall] assestarsi4) (calm down) [ baby] calmarsi; (go to sleep) addormentarsi5) (take hold)to be settling — [ snow] tenere; [ mist] persistere
6) dir. (agree) mettersi d'accordo3.to settle oneself in — sistemarsi su [ chair]; sistemarsi in, a [ bed]
••to settle a score with sb. — sistemare una faccenda o regolare i conti con qcn
-
9 shrink
I [ʃrɪŋk] II 1. [ʃrɪŋk] 2.1) [ fabric] restringersi, ritirarsi; [forest, area] ritirarsi; [ boundaries] avvicinarsi, restringersi; [economy, sales] essere in calo; [resources, funds] restringersi, diminuire; [old person, body] rattrappirsito have shrunk to nothing — [team, household] essere ridotto a poche persone o a quattro gatti colloq.; [ person] essere solo pelle e ossa
2) (recoil)to shrink from — rifuggire da [conflict, responsibility]
* * *I [ʃriŋk] verb1) (to (cause material, clothes etc to) become smaller: My jersey shrank in the wash; Do they shrink the material before they make it up into clothes?)2) (to move back in fear, disgust etc (from): She shrank (back) from the man.)3) (to wish to avoid something unpleasant: I shrank from telling him the terrible news.)•- shrunken II [ʃriŋk] noun((slang) a psychiatrist.)* * *[ʃrɪŋk] shrank vb: pt shrunk pp1. vt(wool) far restringere2. vi1) (clothes) restringersi, ritirarsi, (metal) contrarsi, (gums) ritirarsi, (piece of meat) ridursi, (area, person) rimpicciolirsi2) (also: shrink away, shrink back) ritrarsi, tirarsi indietro3. nfam pej strizzacervelli m/f inv* * *shrink /ʃrɪŋk/n.1 contrazione; restringimento● (mecc.) shrink fit, calettamento forzato a caldo □ shrink-resistant, irrestringibile □ (mecc.) shrink ring, anello di forzamento □ (edil.) non-shrink grout, malta senza ritiro.(to) shrink /ʃrɪŋk/A v. i.1 restringersi; contrarsi ( anche fig.); accorciarsi; rimpicciolire, ritirarsi: This cloth won't shrink in the wash, questa stoffa non si restringe al lavaggio; This jacket has shrunk, questa giacca s'è accorciata; Alice began to shrink again, Alice cominciò a rimpicciolire di nuovo ( nel classico di letteratura fantastica di Lewis Carroll); The number of the unemployed is shrinking, il numero dei disoccupati si sta contraendo2 indietreggiare; rinculare; ritrarsi; tirarsi (o farsi) indietro; essere riluttante; rifuggire: I shrank at the sight, a quella vista indietreggiai (o mi ritrassi); They do not shrink from danger, non si tirano indietro di fronte al pericolo3 ridursi; diminuire; assottigliarsi; calare: Our profits are shrinking, i nostri profitti diminuiscono (o calano); ( sport) The gap has shrunk to two minutes, il distacco si è ridotto a due minutiB v. t.1 far restringere; far ritirare: This soap won't shrink woollen clothes, questo sapone non fa restringere i capi di lana● to shrink into a corner, rincantucciarsi □ to shrink into oneself, chiudersi in sé; chiudersi nel riserbo.* * *I [ʃrɪŋk] II 1. [ʃrɪŋk] 2.1) [ fabric] restringersi, ritirarsi; [forest, area] ritirarsi; [ boundaries] avvicinarsi, restringersi; [economy, sales] essere in calo; [resources, funds] restringersi, diminuire; [old person, body] rattrappirsito have shrunk to nothing — [team, household] essere ridotto a poche persone o a quattro gatti colloq.; [ person] essere solo pelle e ossa
2) (recoil)to shrink from — rifuggire da [conflict, responsibility]
-
10 go against
go against [sb., sth.]2) (conflict with) essere contrario a [rules, principles]3) (oppose) opporsi a, andare contro [person, sb.'s wishes]* * *1) (to oppose or refuse to act on: A child should never go against his parents' wishes.) andare contro2) (to be unacceptable to: This goes against my conscience.) essere contrario a* * *vi + prep(be unfavourable to: result, events) essere contro, (be contrary to: principles, conscience, sb's wishes) andare contro* * *go against [sb., sth.]2) (conflict with) essere contrario a [rules, principles]3) (oppose) opporsi a, andare contro [person, sb.'s wishes] -
11 affair
[ə'feə(r)] 1.1) (event, incident) affare m., evento m., vicenda f.2) (matter) affare m., faccenda f., questione f.at first the conflict seemed a small affair — all'inizio il conflitto sembrava una questione di poco conto
3) (relationship) relazione f. (amorosa); (casual) avventura f.4) (concern)2.1) pol. giorn. affari m.2) (business) affari m.* * *[ə'feə]1) (happenings etc which are connected with a particular person or thing: the Suez affair.) caso2) (a thing: The new machine is a weird-looking affair.) cosa3) ((often in plural) business; concern(s): financial affairs; Where I go is entirely my own affair.) affare4) (a love relationship: His wife found out about his affair with another woman.) relazione* * *[ə'feə(r)] 1.1) (event, incident) affare m., evento m., vicenda f.2) (matter) affare m., faccenda f., questione f.at first the conflict seemed a small affair — all'inizio il conflitto sembrava una questione di poco conto
3) (relationship) relazione f. (amorosa); (casual) avventura f.4) (concern)2.1) pol. giorn. affari m.2) (business) affari m. -
12 clash
I [klæʃ]1) (confrontation) confronto m.; fig. (disagreement) conflitto m.3) (contradiction) conflitto m., contrasto m.5) (noise) (of swords) clangore m.II 1. [klæʃ] 2.a clash of cymbals — un suono o frastuono di piatti
1) (meet and fight) [armies, groups] scontrarsi; fig. (disagree) [ leaders] scontrarsi, essere in disaccordoto clash with sb. — (fight) scontrarsi con qcn.; (disagree) essere in disaccordo con qcn. (on, over su)
2) (be in conflict) [interests, beliefs] essere in conflitto3) (coincide) [ meetings] coincidere4) (not match) [ colours] stonare* * *[klæʃ] 1. noun1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) rumore metallico, clangore2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) scontro, disaccordo3) (a battle: a clash between opposing armies.) scontro4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) sovrapposizione2. verb1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) sbattere, urtarsi2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) scontrarsi3) (to disagree violently: They clashed over wages.) essere in disaccordo4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) coincidere5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) sbattere* * *I [klæʃ]1) (confrontation) confronto m.; fig. (disagreement) conflitto m.3) (contradiction) conflitto m., contrasto m.5) (noise) (of swords) clangore m.II 1. [klæʃ] 2.a clash of cymbals — un suono o frastuono di piatti
1) (meet and fight) [armies, groups] scontrarsi; fig. (disagree) [ leaders] scontrarsi, essere in disaccordoto clash with sb. — (fight) scontrarsi con qcn.; (disagree) essere in disaccordo con qcn. (on, over su)
2) (be in conflict) [interests, beliefs] essere in conflitto3) (coincide) [ meetings] coincidere4) (not match) [ colours] stonare -
13 disagree
[ˌdɪsə'griː]1) (differ) dissentire, non essere d'accordo2) (oppose)to disagree with — opporsi a [plan, proposal]
3) (conflict) [facts, results] essere in disaccordo, non concordare4)* * *[disə'ɡri:]1) ((sometimes with with) to hold different opinions etc (from someone else): We disagree about everything; I disagree with you on that point.) essere in disaccordo con2) (to quarrel: We never meet without disagreeing.) dissentire3) ((with with) (of food) to be unsuitable (to someone) and cause pain: Onions disagree with me.) non confarsi•- disagreeably
- disagreement* * *[ˌdɪsə'griː]1) (differ) dissentire, non essere d'accordo2) (oppose)to disagree with — opporsi a [plan, proposal]
3) (conflict) [facts, results] essere in disaccordo, non concordare4) -
14 escalate
['eskəleɪt] 1. 2.verbo intransitivo [ conflict] intensificarsi, aggravarsi; [ violence] intensificarsi; [ prices] salire, aumentare; [ unemployment] aumentare, crescere* * *['eskəleit](to increase or enlarge rapidly: Prices are escalating.) aumentare* * *['eskəleɪt] 1. 2.verbo intransitivo [ conflict] intensificarsi, aggravarsi; [ violence] intensificarsi; [ prices] salire, aumentare; [ unemployment] aumentare, crescere -
15 inner
['ɪnə(r)]the inner man — (spirit) l'anima, lo spirito; scherz. lo stomaco
* * *['inə]1) (placed etc on the inside or further in: The inner tube of his tyre was punctured.) interno2) ((of feelings etc) secret or hidden: I could not guess what his inner thoughts might be.) intimo, segreto•- inner tube* * *['ɪnə(r)]the inner man — (spirit) l'anima, lo spirito; scherz. lo stomaco
-
16 peaceful
['piːsfl]1) (tranquil) [place, holiday] pacifico, tranquillo2) (without conflict) [coexistence, protest] pacifico* * *adjective (quiet; calm; without worry or disturbance: It's very peaceful in the country.) pacifico, calmo* * *['piːsfl]1) (tranquil) [place, holiday] pacifico, tranquillo2) (without conflict) [coexistence, protest] pacifico -
17 prevent
[prɪ'vent]verbo transitivo prevenire [ illness]; evitare [conflict, disaster, damage, fire]; ostacolare [ marriage]to prevent sb. from doing — impedire a qcn. di fare
* * *[pri'vent](to stop (someone doing something or something happening): He prevented me from going.) impedire- preventive* * *[prɪ'vent]verbo transitivo prevenire [ illness]; evitare [conflict, disaster, damage, fire]; ostacolare [ marriage]to prevent sb. from doing — impedire a qcn. di fare
-
18 ugly
['ʌglɪ]1) (hideous) [person, appearance, furniture, building] brutto; [ sound] sgradevole, fastidioso; [ wound] bruttoto be an ugly sight — essere una visione sgradevole o un brutto spettacolo
2) (vicious) [situation, conflict] brutto, pericoloso; [tactics, campaign] vile, abiettoto give sb. an ugly look — lanciare un'occhiataccia a qcn.
to be in an ugly mood — [group, mob] essere in tumulto o subbuglio; [ individual] essere di pessimo umore
••an ugly customer — colloq. un brutto tipo, un tipo pericoloso
* * *1) (unpleasant to look at: She is rather an ugly young woman.) brutto2) (unpleasant, nasty or dangerous: ugly black clouds; The crowd was in an ugly mood.) minaccioso•- ugliness* * *['ʌglɪ]1) (hideous) [person, appearance, furniture, building] brutto; [ sound] sgradevole, fastidioso; [ wound] bruttoto be an ugly sight — essere una visione sgradevole o un brutto spettacolo
2) (vicious) [situation, conflict] brutto, pericoloso; [tactics, campaign] vile, abiettoto give sb. an ugly look — lanciare un'occhiataccia a qcn.
to be in an ugly mood — [group, mob] essere in tumulto o subbuglio; [ individual] essere di pessimo umore
••an ugly customer — colloq. un brutto tipo, un tipo pericoloso
-
19 continual
[kən'tɪnjʊəl]aggettivo continuo, incessante* * *adjective (very frequent; repeated many times: continual interruptions.) continuo* * *continual /kənˈtɪnjʊəl/a.continuo; incessante: continual snowstorms, continue tempeste di neve● (econ.) continual conflict, conflittualità permanentecontinuallyavv.1 di continuo; continuamente; ripetutamente2 ininterrottamente; incessantemente.NOTA D'USO: - continual o continuous?-* * *[kən'tɪnjʊəl]aggettivo continuo, incessante -
20 (to) defuse
(to) defuse /di:ˈfju:z/v. t.1 (mil. e fig.) disinnescare2 (fig.) allentare; attenuare: to try to defuse the tension between two countries, tentare di allentare la tensione tra due paesi; to defuse a crisis, [a conflict, anger] attenuare una crisi [un conflitto, la rabbia].
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Conflict management — involves implementing strategies to limit the negative aspects of conflict and to increase the positive aspects of conflict at a level equal to or higher than where the conflict is taking place. Furthermore, the aim of conflict management is to… … Wikipedia
Conflict minerals — are minerals mined in conditions of armed conflict and human rights abuses, notably in the eastern provinces of the Democratic Republic of the Congo, by the Congolese National Army and various armed rebel groups, including the Democratic Forces… … Wikipedia
Conflict resolution research — Conflict resolution is any reduction in the severity of a conflict. It may involve conflict management, in which the parties continue the conflict but adopt less extreme tactics; settlement, in which they reach agreement on enough issues that the … Wikipedia
Conflict transformation — is the process by which conflicts, such as ethnic conflict, are transformed into peaceful outcomes. It differs from conflict resolution and conflict management approaches in that it recognises that contemporary conflicts require more than the… … Wikipedia
Conflict — may refer to: Contents 1 Movies and television 2 Games 3 Magazines … Wikipedia
Conflict resource — Conflict resources are natural resources extracted in a conflict zone and sold to perpetuate the fighting.[1] There is both anecdotal and statistical evidence that belligerent accessibility to precious commodities can prolong conflicts (a… … Wikipedia
conflict — con‧flict [ˈkɒnflɪkt ǁ ˈkɑːn ] noun [countable, uncountable] 1. a state of disagreement between people, groups, countries etc: • The General Strike was the most important industrial conflict of British inter war history. conflict between • They… … Financial and business terms
Conflict avoidance — is a method of dealing with conflict, which attempts to avoid directly confronting the issue at hand. Methods of doing this can include changing the subject, putting off a discussion until later, or simply not bringing up the subject of… … Wikipedia
Conflict (album) — Conflict Studio album by Sy Smith Released April 1, 2008 … Wikipedia
CONFLICT OF LAWS — (also called Private International Law) is a branch of the law dealing with the adjudication of a matter which involves some foreign element, for instance, the fact that one of the parties is a foreign citizen, or that the matter at issue arose,… … Encyclopedia of Judaism
Conflict (narrative) — Conflict is a concept in literary studies that seeks to analyze plots by finding their driving sources of conflict. conflict (Literary term) the struggle or battle in a narrative. Sir Arthur Thomas Quiller Couch, literary critic and author, was… … Wikipedia